国家领导人关于严厉惩治侵权者的讲话>>> http://www.zuoxuan.net/YS/YS/2.asp

左旋

注册

 

发新话题 回复该主题

美国国防部与西非埃博拉爆发关联:更多令人深思证据 [复制链接]

1#
2014-10-29 11:37:38  来源:乌有之乡网刊  作者:陈一文译
美国疾控中心文章确认:美国普利司通轮胎公司在利比里亚的橡胶种植园是2014年首例埃博拉病毒患者发生的地方,确认:2014年8月1日到9月23日,在橡胶种植园卫生保健流域人口中39个家庭发现了71个埃博拉病毒疾病案例,57例(80%)确诊病例中39例死亡(死亡率 = 68%)。其他资料披露:美国普利司通轮胎公司有从事生物技术工作的研发实验室;该公司不仅是美军的承包商/研发者,也埃博拉病毒研究捐赠了100万美元,有一个23病床的隔离设施,治疗埃博拉患者。塞拉利昂Kenema政府医院内有美国生物安全、生物武器实验室,与比尔与梅兰达基金会关联。Kenema与利比里亚很近。该实验室获得索罗斯基金会与比尔与梅兰达基金会的资助。塞拉利昂政府然后命令在Kenema市的美国生物武器实验室离开,因为当地民众怪罪这些美国人通过埃博拉病毒实验感染了非洲人。美国防部投资埃博拉病毒研究!孟山都投资开发埃博拉病毒药物!!美国疾控中心拥有埃博拉病毒的专利!!!登革热与埃博拉病毒相关:美国Tulane大学多年在西非为生物恐怖主义预防对埃博拉病毒、拉沙病毒,马尔堡病毒!

  




  美国国防部、美国疾控中心、索罗斯基金会、比尔与梅兰达基金会皆与西非埃博拉爆发关联:更多令人深思证据
  转载、编译者:陈一文(cheniwan@cei.gov.cn)
  《转基因技术与人类安全》研究专家、80年代两届全国青联委员


  There is a pretty cozy relationship between Bridgestone (Firestone tires and rubber latex plantations) and the US Army.
  美国普利司通轮胎公司(Firestone轮胎和橡胶种植园)与美军之间存在相当密切关系。


  美国普利司通轮胎公司在利比里亚的橡胶种植园是2014年首例埃博拉病毒患者发生的地方


  There is an interesting article from the CDC which involves Firestone Rubber plantation as ground zero for the Ebola outbreak.
  美国疾控中心有一篇有意思的文章,介绍美国普利司通轮胎公司橡胶种植园,是这次埃博拉病毒疫情首例出现的地方。


  美国疾控中心的文章:控制埃博拉病毒疾病 - Firestone地区,利比里亚,2014
  http://www.cdc.gov/mmwr/preview/mmwrhtml/mm6342a6.htm




Morbidity and Mortality Weekly Report (MMWR)

发病率和死亡率每周报告MMWR


Control of Ebola Virus Disease — Firestone District, Liberia, 2014

控制埃博拉病毒疾病 - Firestone地区,利比里亚,2014


October 24, 2014 / 63(42); 959-965

20141024/63(42); 959-965


On October 21, 2014, this report was posted as an MMWR Early Release on the MMWR website (http://www.cdc.gov/mmwr).


20141021日,该篇报告在《发病率和死亡率每周报告》上发布。


作者:Erik J. Reaves, DO1, Lyndon G. Mabande, MD2, Douglas A. Thoroughman, PhD3, M. Allison Arwady, MD1, Joel M. Montgomery, PhD4 (Author affiliations at end of text)


作者就职机构:1Epidemic Intelligence Service, CDC; 2Firestone Health Services, Firestone Liberia, Inc.; 3Career Epidemiology Field Officer, CDC; 4Division of Global Health Protection-Kenya, CDC (Corresponding author: Erik J. Reaves, ereaves@cdc.gov, 404-639-5309)

1 美国疾控中心流行病情报服务;2 Firestone利比里亚有限公司的卫生官员;3 美国疾控中心职业流行病学领域官员;4 美国疾控中心全球卫生保护-肯尼亚部。


On March 30, 2014, the Ministry of Health and Social Welfare (MOHSW) of Liberia alerted health officials at Firestone Liberia, Inc. (Firestone) of the first known case of Ebola virus disease (Ebola) inside the Firestone rubber tree plantation of Liberia.

2014年3月30日,利比里亚卫生与社会福利(MOHSW)告知提醒Firestone利比里亚有限公司的卫生官员,利比里亚已知的首例埃博拉病毒疾病发生在Firestone橡胶种植园内。


Active Case-Finding

积极发现疾病案例


On April 1, the husband and children of the first Ebola patient at the Firestone plantation were voluntarily quarantined in a guesthouse on the main hospital compound. Within 48 hours of quarantine, the youngest child, aged 18 months, transiently experienced signs and symptoms consistent with Ebola (persistent fever, vomiting, and diarrhea) and was separated from the other siblings within the guesthouse because at the time there were no available ETUs in Liberia.

2014年4月1日,Firestone橡胶种植园的头一位埃博拉病毒患者的丈夫与孩子在主医院院子内的招待所自愿隔离。48小时隔离期间内,最小的孩子,18个月大,出现了过去经历的符合埃博拉病毒疾病的暂时性症状和体征(长期发热、呕吐、腹泻),立即与招待所中其他兄弟姐妹隔离开,因为此时在利比里亚还没有可以获得的ETUs。


Ebola Cases at Firestone Facilities

Firestone橡胶种植园的埃博拉病例


During August 1–September 23, there were 71 Ebola cases (cumulative incidence 0.09%) in 39 families within Firestone's health care catchment population, of which 57 (80%) were confirmed cases. Fifty-three Ebola cases were fatal, of which 39 were confirmed cases (mortality rate among confirmed cases = 68%).

201481日到923日,在橡胶种植园卫生保健流域人口中39个家庭发现了71个埃博拉病毒疾病案例(累计发生率0.09%),其中57例(80%)为确诊病例。53埃博拉病例死亡,其中39例为确诊病例(确诊病例中的死亡率 = 68%)。



  美国普利司通轮胎公司/Firestone相关信息


  其他信息:


  Bridgestone / Firestone is the largest producer of latex rubber, their largest plantation is in Liberia was the site of the Ebola outbreak. They were sued in 2005 for running an alleged slave operation at their rubber plantation.
  美国普利司通轮胎公司/Firestone是最大的胶乳橡胶生产企业,他们在利比里亚的最大的橡胶种植园是埃博拉病毒疫情首先爆发的地方。2005年他们遭到起诉,起诉他们的橡胶种植园采取奴隶作业方式。


  They have R&D labs that are now working in areas of biotechnology (just decoded sequences for rubber plants).
  他们有现在从事生物技术工作的研发实验室(为橡胶树从事基因序列解码工作)。


  They are a US Army contractor/developer.
  他们是美国军队的承包商/研发者。


  They have also donated one million dollars towards Ebola research.
  他们对埃博拉病毒研究捐赠了100万美元。


  Additionally, this corporation has a 23 bed isolation facility which treats Ebola cases.
  他们有一个23病床的隔离设施,治疗埃博拉患者。


  塞拉利昂Kenema政府医院内有美国生物安全、生物武器实验室,与比尔与梅兰达基金会关联


  The US Army has had a bioweapons research lab in Kenema, Sierra Leone since 2006 which is a short distance from Liberia. This lab historically has been working with many viral diseases.
  美军2006年以来在塞拉利昂Kenema市有一个生物武器研究实验室,到利比里亚的距离不远。这个实验室曾经对多种病毒性疾病进行研究。


  Surprise! Ebola Outbreak Connected To Bill & Melinda Gates Foundation and George Soros
  奇怪吗!埃博拉病毒疫情爆发与比尔与梅兰达基金会和约翰·索罗斯关联


  

  “George Soros’s foundation funds the Kenema bioweapons lab at the focus of the Ebola outbreak, and which is about to be closed, apparently amid an investigation. At the epicentre of the current Ebola epidemic is theKenemaGovernmentHospitalinSierra Leone, which houses aUSa biosecurity level 2 bioweapons research lab with links to the Bill and Melinda Gates Foundation and Soros Foundation. “
  关注埃博拉病毒爆发时,约翰·索罗斯基金会Kenema生物武器实验提供了资金。这个实验室在对其开展调查时即将关闭。目前的埃博拉病毒疫情的中心是塞拉利昂的Kenema政府医院,内部有一个美国生物安全2级生物武器研究实验室,与比尔与梅兰达基金会和约翰·索罗斯基金会关联。


  信息来源:http://www.healthyprotocols.com/2_pandemic_update.htm
  塞拉利昂政府将美国Tulane大学与美军生物战争研究人员赶出塞拉利昂


  Sierra Leone recently kicked out all US Ebola researchers from Tulane University and the US Army Medical Research Institute of Infectious Diseases (USAMRIID), a known center for biowar research headquartered at Fort Detrick, Maryland.
  塞拉利昂最近将来自Tulane大学与马里兰州从事生物战争研究的美军传染病医学研究所的所有美国埃博拉病毒研究者赶走了。


  Just prior to that event two weeks ago after three nurses died from the viral hemorrhagic fever, Sierra Leone nurses working in heavily infested Kenema district actually went on strike accusing the government’s Ministry of Health and Sanitation of mishandling the pandemic that is rapidly spreading. They complained that the medical workers caring for the ill are not properly protected and are suspicious that the American biowarfare team may be responsible for the recent surge in deaths.
  该事件前两周,两位护士死于病毒性出血性发烧后,塞拉利昂在严重感染的Kenema区工作的护士进行罢工,抗议塞拉利昂卫生部对正在迅速蔓延疫情处理不当。她们抱怨对照顾埃博拉病毒患者医学工作者没有获得适当的保护,而且怀疑美国的生物战争研究团队可能对最近死亡剧增负责。


  The Sierra Leone government then ordered the US bioweapons lab at Kenema to be moved due to the mounting anger of the local population blaming the Americans for infecting their citizens through their Ebola testing.
  塞拉利昂政府然后命令在Kenema市的美国生物武器实验室离开,因为当地民众怪罪这些美国人通过埃博拉病毒实验感染了非洲人。


  Posted on the health ministry’s Facebook page is the conclusion that the diagnostic kits the US researchers have been using are fake and producing false results. It legitimately asks, “Have Tulane researchers done something to endanger public health?” Meanwhile, more people are becoming infected and dying there in that Sierra Leone district hospital than any other place on the planet.
  在塞拉利昂卫生部脸谱网的评论提出美国研究者使用的诊断工具是假的,产生虚假的结果。他们合理的要求,“美国Tulane大学的研究者是否做了让公共健康陷入危险的事情?”在此同时,更多的人受到感染,塞拉利昂地区医院死亡的人比世界任何地方都多。


  信息来源:http://www.globalresearch.ca/the-ebola-virus-pandemic-a-weapon-of-mass-destruction/5394976


  US Navy's Ebola Mobile Laboratory in Liberia:
  美国海军在利比里亚的埃博拉病毒移动式实验室照片

  






  信息出处:
  http://www.blackfive.net/main/2014/10/photo-us-navys-ebola-mobile-laboratory-in-liberia.html


  美国防部投资埃博拉病毒研究!孟山都投资开发埃博拉病毒药物!!美国疾控中心拥有埃博拉病毒的专利!!!


  No doubt the US government is highly invested in Ebola for both potential Big Pharma profits developing a vaccine as well as for a potential “final solution” as a convenient biowarfare global population-killer.
  毫无疑问美国政府对埃博拉病毒研究进行了重大投资,为潜在大制药公司开发埃博拉疫苗将获得的利润,也为作为一种方便的生物战争全球人口杀手潜在“最终方案”。


  Speaking of profits, Tekmira Pharmaceuticals, a company working on an anti-Ebola drug, just received a $1.5 million cash advance from another killer corporation Monsanto. In the past Tekmira was also awarded $140 million contract from the Department of Defense (formerly known more appropriately as the Department of War). In 2010 the CDC actually did acquire a patent on the strain that erupted in Uganda in 2007 that killed 39 out of 116 infected patients. The CDC patent owning that particular strain of Ebola from Uganda known as “EboBun” has the patent number CA2741523A1 and can be viewed here.

  




  谈到利润,加拿大Tekmira 制药公司,开发抗埃博拉病毒药物的公司,刚刚从另外一家杀手公司孟山都获得150万美元预付款。过去Tekmira 制药公司获得了美国国防部(过去被人称为“战争部”)1.4亿美元的研发合同。2010年,美国疾控中心(CDC)实际上对乌干达2007年爆发杀死了116位感染者中39人的埃博拉病毒菌株获得了一项专利。美国疾控中心专利拥有的乌干达埃博拉病毒具体的菌株称为“EboBun”,专利号为CA2741523A1,专利文件访问链接为:
  http://www.google.com/patents/CA2741523A1?cl=en






  By filing for a patent on a product, in this case a highly lethal infectious disease, the US government is acquiring a governmentally enforced monopoly to exclusively profit from the “invention.”
  通过对一种产品注册一项专利,本情况下是一种高度致命传染性疾病,美国政府在获得政府性强制的对这种“发明”的排他性利润。


  In the summary section of the EboBun patent, it stipulates that the US government in its patent ownership has complete legal control and ownership over all other strains of Ebola virus that share 70% and higher similarity. Thus, this deadly West African strain of Ebola will soon become the US government’s latest prize possession in biowarfare.
  在“EboBun”专利的摘要部分中,它规定美国政府的专利拥有权对具有70%或者更高成都类似性的埃博拉病毒所有其他菌株具有完全的法律有效控制与拥有权。因而,这种致命的西方埃博拉病毒菌株也很快将成为美国政府生物战争领域中获得的最新奖赏。


  In bringing the two Ebola infected Americans back from West Africa to the CDC, in addition to optimizing their survival chance, the other all too obvious explanation is to harvest their Ebola cells for extraction that will then be used to patent the most deadly strain ever known to man.
  通过让两位受到埃博拉病毒感染的美国人从西方返回美国,并且进一步优化了他们存活的机会,另外一项太明显的解释是收获他们的埃博拉病毒细胞提取至今为止人类所知道的最为致命菌株并且获得它的专利。


  Infectious disease specialist Dr. Bob Arnot who worked on the ground in Africa with patients infected with Ebola virus recently went on television maintaining that “there is no medical reason to bring them here.”
  曾经在非洲现场治疗埃博拉病毒患者的传染病专家鲍勃·阿诺特博士,最近在电视上强调“没有任何治疗方面的理由将他们带回这里。”


  To make an exclusive claim of ownership of such a highly infectious disease stolen from the afflicted seems in and of itself invasively and exploitatively sinister.
  从遭受折磨的埃博拉病毒感染患者那里偷走如此高度传染性疾病来声称获得对它的专属拥有权这件事本身已经是非常有侵略性与剥削性的险恶用心。


  Of course it raises such red flag warnings and suspicion of how the virus might actually be used or more apt misused. Typically the government is quick to explore its military application as potentially the most powerful deadly biological weapon in the entire world.
  当然,这件事对这样的病毒将实际如何使用或者更恰当的滥用提出了警告语怀疑。非常典型的情况是,政府将很快探索在整个世界潜在作为最为强有力致命生物武器的军事用途。
  
  信息来源:http://www.globalresearch.ca/the-ebola-virus-pandemic-a-weapon-of-mass-destruction/5394976
  
  登革热与埃博拉病毒相关


  There is a link between Dengue, Lassa, Marburg and Ebola at the US lab in Sierra Leone Liberia’s neighbor.
  在美国在利比里亚附近塞拉利昂的美国实验室中,登革热病毒,拉沙病毒,马尔堡病毒和埃博拉病毒之间有关联。


  信息来源:
  http://wwwnc.cdc.gov/eid/article/20/7/13-1265_article


  美国Tulane大学多年在西非为生物恐怖主义预防对埃博拉病毒、拉沙病毒,马尔堡病毒


  Tulane Receives $15 Million NIH Contract to Develop Vaccine and Treatment for Deadly Fever
  美国Tulane大学获得美国国家卫生研究院1500万美元合同研发对于致命发烧病毒的疫苗和治疗
  Arthur Nead, February 8, 2010, Phone: 504-247-1443, anead@tulane.edu


  The National Institute of Allergy and Infectious Diseases (NIAID), part of the National Institutes of Health (NIH), has awarded a five-year contract totaling $15,254,919 to Tulane University for its ongoing efforts to treat and prevent Lassa fever, an often deadly viral disease that threatens hundreds of thousands of people annually in West Africa and is classified as a potential bioterrorism threat.
  美国国家过敏与感染性疾病研究所(NIAID),美国国家卫生研究院(NIH)的一部分,将$15,254,919的合同授予美国Tulane大学,为了其持续治疗与预防拉沙热的努力。这是一种致命性病毒性疾病,每年对西非数十万人构成威胁,被分类为一种潜在的生物恐怖主义威胁。


  Daniel Bausch, associate professor of tropical medicine at Tulane UniversitySchool of Public Health and Tropical Medicine, says that the group intends to expand this program to address other important infectious agents such as Ebola, Marburg and other hemorrhagic fever viruses that are of concern to the public health and bioterrorism preparedness communities.
  丹尼尔·宝史,美国Tulane大学公共健康与热带医学学院热带医学助理教授,说他们的团队打算扩展这个计划研究其他的重要感染性病毒,例如埃博拉病毒、马尔堡病毒与其他出血热病毒,它们对公共卫生与生物恐怖主义预防界造成担心。


  信息来源:
  http://tulane.edu/news/releases/pr_020810.cfm
分享 转发
TOP
发新话题 回复该主题